"What's in Two Names?" Naming Practices among Overseas Taiwanese
Item statusRestricted Access
Previous studies on naming practices mainly focus on anthroponomastics or semantics. This study investigates naming practices (i.e. anglicized and Chinese names) of immigrant and sojourning Taiwanese by examining ‘who use(s) what names, how and why’ within a sociolinguistic framework. From 98 questionnaires and 77 e-mails from 8 informants, there are different patterns emerged in two groups. Overall, anglicized names are like social capital (i.e. modernity) for sojourners while as another identity for immigrants.