Sociolinguistic study of the use of Arabic and French in Algiers
This present work investigates the use of Arabic and French in the city of Algiers. It examines the bilinguals' usage of the languages and linguistic varieties these bilinguals have at their disposal. This study takes an interdisciplinary approach to the phenomenon of Arabic/French bilingualism: it looks at the functional and structural aspects of Arabic and French as they are used in Algiers. On one hand, there is an analysis of the bilinguals' language selection in various situations as well as the language attitudes held by these bilinguals. On the other hand, the bilinguals' use of Arabic/French code mixing is studied by means of tape recordings of conversations. As far as Arabic is concerned, an account on the phonological and morphological structures of Standard Arabic and Algerian Arabic is given. In the first chapter, there is a general introduction to the language situation in Algiers: the status of both French and Arabic is presented, namely their use in the major domains of education and administration. In chapter two, an account on the methodology undertaken in the study is given. In chapter three, we look at the sociolinguistic patterns of language selection and language attitudes of the Arabic/French bilingual speakers of Algiers. Linguistic questionnaires were used for the data collection. In chapter four, we investigate aspects of the impact of French on Algerian Arabic, including the use of words borrowed from French in Algerian Arabic. We also analyse some of the phonetic/ phonological and syntactic constraints of French and Algerian Arabic code mixing. It is shown that there are specific rules governing the mixing of elements from both linguistic varieties. The last chapter was reserved for the problem of diglossia in Arabic: we compare aspects of the phonological, morphological and syntactic structures of Standard Arabic and Algerian Arabic.