Do bilinguals have a cognitive advantage? Examining effects of bilingualism and language use on executive control
Item Status
Embargo End Date
Date
Authors
De Bruin, Angela Maria Theresia
Abstract
The daily practice of bilingual language control has been argued to affect both
lexical processing and non-verbal executive control in bilingual speakers.
On the one
hand, bilingualism may slow down lexical processing in both languages.
On the
other hand, bilinguals have been said to show cognitive advantages compared to
monolinguals, for example on inhibition and switching tasks. However, this
‘bilingual advantage’ is hotly debated, can often not be replicated, and language
groups have been poorly matched on background variables in previous studies.
Furthermore, I examined the reliability of the literature and found evidence for the
existence of a publication bias (Chapter 3). This over-representation of positive
studies compared to studies with null or negative findings hinders a reliable
interpretation of the actual effects of bilingualism.
The current thesis therefore aimed to examine possible effects of
bilingualism on both lexical processing and executive control. Specifically, I
investigated the effects of an understudied, but important feature of bilingualism:
language use.
Effects of bilingualism have been argued to be largest in older adults.
Chapter 4 presents a study discussing inhibition and possible effects of age across
various tasks. I show that inhibitory control and age effects depend on task-specific
features, including the type of interference, type of stimuli, and processing speed.
Next, I present a study (Chapter 5 and 6) examining the relation between
bilingualism and both lexical processing and executive control in older adults.
Importantly, bilingual and monolingual groups were matched on background
variables including immigrant status. I furthermore compared a group of active to
inactive bilinguals to assess effects of language use. On a lexical processing task,
bilinguals had a disadvantage compared to monolinguals. This effect was modulated
by language use, implying that not only language proficiency but also actual
language use are needed to explain lexical effects of bilingualism. However, the
non-verbal executive control tasks showed no consistent effects of bilingualism or
language use on inhibition or task switching. Thus, this study did not replicate
positive effects on executive control in older adults.
Between-subject comparisons remain problematic as groups can never be
matched perfectly. Furthermore, these designs cannot assess a causal effect of
bilingualism. Therefore, I conducted another study using behavioural and EEG
measurements to test for causal effects of language switching on task switching
(Chapter 7). When young bilinguals completed a language-switching task prior to a
verbal task-switching paradigm, they showed larger switching costs than after a
monolingual naming task. However, this effect of language switching was not found
for non-verbal task switching. Language switching may thus have a negative impact
on verbal switching, but these effects did not extend to non-verbal executive
control. Together, these studies suggest that bilingualism and language use affect
lexical processing, but there was no evidence for effects of bilingualism and
language use on non-verbal executive control in younger or older adults. In
combination with other failed replications and the biased literature, this questions
the reliability of cognitive benefits associated with bilingualism. However, executive
control is not a unity and its manifestation depends on task-specific features. This
task impurity, together with the degree to which participant groups are matched,
may explain the inconsistency with which effects of bilingualism on executive
control have been observed.
This item appears in the following Collection(s)

