What’s cooking in Biblical Hebrew? A study in the semantics of daily life
Item Status
Embargo End Date
Date
Authors
Abstract
The primary intent of this thesis is to explore new avenues in semantic theory
and how they might affect understanding of a selection of Biblical Hebrew
vocabulary, namely that of cooking. As such, the method used here is equally
important as the results discovered. The underlying theory for this method finds
it source in Cognitive Grammar and its use of profile-base-domain relations.
These relations are illustrative of how the human mind perceives word
meanings. Every aspect of meaning is to be understood against the backdrop of
a greater context. All of these layers, furthermore, are set against the largest
backdrop – encyclopaedic knowledge. This is the entire set of knowledge that a
language user has about his or her world, any part of which may be drawn upon
for any utterance.
This theory has been employed very little in biblical studies. Where it has been
employed, it has been done in a way that is largely inaccessible for the non-linguist.
It is the intention of this thesis to put this cognitive theory to work in a
way that could be repeated faithfully by others. For the present, this is
demonstrated by looking at cooking vocabulary in Biblical Hebrew. Cooking
vocabulary provides two benefits for this kind of research. First, it is relatively
straightforward to coordinate cooking words with lived reality, and therefore to
encyclopaedic knowledge. Second, it grants access to the lives of ordinary people
living in ancient Palestine, something that has often been overlooked by
archaeology in the past, in favour of, for example, palace, cultic, and military
life.
To this end, this thesis explores the daily reality of ancient Hebrew speakers,
particularly in the area of food preparation. This fills out what we can know of
encyclopaedic knowledge. Following this is the exploration of cooking lexemes
as found in the Hebrew Bible. They are analysed according to the profile-base-domain
relations mentioned above, and are divided into their representative
concepts. These concepts are then gathered up and grouped in meaningful ways,
for example, according to their schematicity – which concepts are more generic
or specific and may stand in for another. The concepts associated with אפה are
schematically higher than עוג , for example, and therefore any instance of the
latter can fill out the meaning of the former. עשׂה , for its part, is maximally
schematic, and therefore the information from any other cooking lexeme may be
applied to the possible meaning of .עשׂה
Lastly, this knowledge is put to use in exegeting biblical texts where food is
concerned. Here it is argued, among many other things, that the different
descriptions of cooking the Passover in the Hebrew Bible are indeed at variance,
which can be illustrated by the fact that בשׁל must relate to liquid cooking and is
not simply a generic cooking verb. This and many other insights here serve to
demonstrate the value for biblical studies of adopting a cognitive approach to
word meaning.
This item appears in the following Collection(s)

