Introduction and spread of English-language education in Hong Kong (1842-1913): a study of language policies and practices in British colonial education
Abstract
This study examines the nature, purposes and consequences of language policies and
practices in Hong Kong education between 1842 and 1913. In particular, it analyses the
changing attitudes of the colonial and metropolitan authorities towards the promotion of
English-language education (vis-a-vis Chinese education) in the colony's school system.
Chapter One introduces the central issues and themes of the study. These emerge from an
analysis of the scholarly limitations of the surprisingly small body of research that has been
conducted into colonial language policy in Hong Kong and in the Empire generally. Chapter
Two offers an interpretive historical overview of language in British colonial education,
focusing on the Orientalist-Anglicist controversy in India, and thus provides the necessary
backcloth against which to view developments in Hong Kong. Chapters Three to Six
reconstruct and interpret the history of language in Hong Kong education before the First
World War using a range of primary sources, such as governinent education reports,
Colonial Office records, journals and newspapers. Chapter Three examines the introduction
of English teaching in early colonial Hong Kong. Chapter Four analyses language policies
and practices during the 1860s and 1870s, when Frederick Stewart combined the posts of
Head of the Central School, the colony's flagship Anglo-Chinese school, and Inspector of
the government vernacular schools. Chapter Five investigates the disputes, deliberations and
decisions over language policy that arose from Governor Hennessy's campaign to promote
the study and use of English. Chapter Six examines the spread of English-language
education between 1883 and 1913. In particular, it analyses how and why the colonial
authorities sought to promote English teaching in the public sector, the problems which
flowed from the adoption of a pro-English policy, and the measures which the Committee
on Education (1902) put forward to address these problems. The Committee's proposals
reaffirmed the principles set out in Wood's seminal 1854 Despatch on language in Indian
education, namely that the central aim of British policy should be the diffusion of Western
knowledge by means of both the vernacular and English languages (the former at primary
level and a mixture of the two at higher levels). Chapter Seven summanses and assesses the
study's main findings. These provide a corrective to Phillipson's (1992) claim that the
British imposed English on their colonial subjects, and in the process rode roughshod over
the indigenous languages, and Pennycook's (2002a, b) view that the British often sought to
accomplish their imperial objectives by promoting a conservative form of vernacular
education. The evidence suggests that Hong Kong's education system provided
opportunities for native -students to attend purely Chinese schools, purely English schools or
mixed-medium schools. Although the British apparently attached more importance to
English teaching, especially during the 1890s, they were generally at pains to emphasise
that English should not be studied at the expense of Chinese. The findings indicate that
language policy (be it Chinese or English in orientation) was always tied in some way to
Britain's political and economic interests in the region, but was also motivated by
pedagogical considerations, a point that critics tend to ignore or downplay. Finally, the
findings suggest that colonial policies and practices in Hong Kong, particularly those
directed towards the promotion of Western knowledge and the English language, were
widely perceived to have failed to achieve their objectives during the period under review.
This item appears in the following Collection(s)

